Este blog ha sido concebido con la finalidad de proporcionar herramientas de estudio para la asignatura inglés del Instituto Santa Teresita del Niño Jesús. Aquí podrás encontrar información sobre los contenidos impartidos en clase, ejercicios y alguna bibliografía electrónica que puedes consultar a través de la web.

domingo, 27 de abril de 2014

SO, TOO, EITHER Y NEITHER- EITHER...OR; NEITHER...NOR, BOTH...AND. 4TO AÑO.




SO, TOO, EITHER Y NEITHER

Se usan para expresar acuerdo en ingles (yo también / yo tampoco); para acuerdo afirmativo usamos (too / so- también) y para acuerdo negativo usamos (tampoco - either / neither). Siempre van a ir acompañadas de un auxiliar (is, are, do, does, did, will, can, must, may u otros dependiendo del tiempo de la oración principal)

La diferencia entre SO y TOO es el orden en que se usan, aunque ambos significan "también":
SO va primero, luego el auxiliar que corresponde y por ultimo el sujeto.

Ejemplo: I am afraid of spiders- le tengo miedo a las arañas
              So am I -  yo también

Con TOO vamos a escribir primero el sujeto, luego el auxiliar y por ultimo TOO.

Ejemplo: You look good." - Te ves bien.
             "So do you." or "You too." - Tú también.

Cuando deseamos expresar acuerdo negativo usamos NEITHER / EITHER los cuales significan "tampoco".
La diferencia entre ellos es el orden mas la forma negativa-afirmativa.

Con EITHER: se escribe el sujeto, después el auxiliar en forma negativa y por ultimo EITHER

Ejemplo: I am not tired, and my friends are not either
No estoy cansado y mis amigos tampoco.

Con NEITHER: es la contracción de NOT mas EITHER por lo tanto el auxiliar debe ir en forma afirmativa, ya que dos negativos no pueden ir juntos. Para responder: neither va primero luego el auxiliar en forma afirmativa y por ultimo el sujeto

Ejemplo:"I don't have any free time."
- No tengo tiempo libre.
"Neither do I- Yo tampoco.

Both, neither y either nos permiten hablar de binomios de personas, situaciones, etc., y de las diferentes combinaciones que pueden existir entre ellas: ambos, ninguno, o cualquiera. En la lección de hoy analizaremos con detalle los contextos y las restricciones relacionadas con la utilización de estas expresiones.

La expresión both…and… permite relacionar dos atributos, situaciones, ideas, etc:
She is both pretty and clever.
I like both beer and wine.
He can both swim and dive.

Observaciones:
1. Both no puede encabezar una frase completa en la estructura both…and.... Por lo tanto, no podemos decir: *Both he can swim and dive.
2. both…and… relaciona categorías gramaticales equivalentes: dos sustantivos, dos adjetivos, dos verbos.
3. both…and… se utiliza en frases afirmativas

NEITHER

Puede ser también un adverbio. En este caso neither significa “tampoco”:
I don’t sing. // Me, neither (yo tampoco) // Neither do I.
La expresión neither…nor… permite relacionar dos conceptos negativos. Su significado sería “ni….ni…”:
I speak neither French nor German.
I neither smoke nor drink.

Observaciones:

1. Neither no puede encabezar una frase completa. Por lo tanto, no podemos decir: *Neither he smiled nor spoke. (Correcto: He neither smiled nor spoke)
2. Si neither…nor…relaciona un sujeto múltiple, el verbo tiene normalmente la forma de singular. En un registro más informal se puede utilizar también el plural:
Neither John nor Peter was at home. // Neither John nor Peter were at home (informal).
3. neither…nor… se utiliza en frases de significado negativo, pero con el verbo afirmativo. Eso evita una doble negación.

EITHER 

Puede ser también un adverbio. En este caso either se utiliza para acumular situaciones negativas y su significado es “tampoco”. A diferencia de neither, either se utiliza cuando el verbo tiene la forma negativa:
I don’t sing. //I don’t sing, either.
La expresión either…or… permite escoger entre dos posibilidades:
You can either come with me or wait here.
You can have either tea or coffee.

Observaciones:
1. Either…or… relaciona categorías gramaticales equivalentes: dos sustantivos, dos verbos, etc.
2. Cuando el verbo es negativo, el significado de either…or… cambia a “ni…ni”. En este caso, either…or… deviene un equivalente de neither…nor, pero en una frase con el verbo negativo:
I speak neither French nor German.
I don’t speak either French or German.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario