The Passive Voice (La voz
pasiva)
Hasta ahora hemos hablado de la voz
activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos
dar más importancia a la acción y no a quien la ha realizado, utilizamos la voz pasiva.
He ate all of the
cookies. (Él comió todas las galletas.)
All of the cookies were eaten. (Todas las galletas fueron comidas.)
Se
forma la voz pasiva con el verbo auxiliar "to be" y el
participio pasado del verbo.
Estructura:
Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + participio pasado.
- Ejemplos:
The house was built
in 1975. (La
casa fue construida en 1975.)
Para
transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes
puntos:
- El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva.
- El verbo principal se sustituye por el auxiliar "to be", en su mismo tiempo, junto al verbo principal en participio.
- El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva.
- Si hacemos mención en la oración del sujeto que realiza la acción (sujeto agente), este irá normalmente precedido por la preposición "by".
- Ejemplos:
Mark Twain wrote the
book. → The book was written by
Mark Twain.
(Mark Twain escribió el libro.
→ El libro fue escrito por Mark Twain.)
The housekeeper will
clean the room. → The room will be cleaned by the
housekeeper.
(La ama de casa limpiará la habitación. → La
habitación será limpiada por la ama de casa.)
1. Usamos
la voz pasiva cuando no sabemos quien ha realizado la acción.
2. Usamos
la voz pasiva cuando queremos dar más importancia a lo que pasó, que a quién
realizó la acción o cuando no queremos decir quien la realizó.
Nota: No podemos usar la voz pasiva
con verbos intransitivos como "die", "arrive"
o "go". Verbos intransitivos son verbos que no llevan un
objeto directo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario